Translation of "my thumb" in Italian


How to use "my thumb" in sentences:

I know how to kill a man with my thumb.
Sono capace di uccidere un uomo con il mio pollice.
I'll stop a car and I won't use my thumb.
Ne fermerò una senza usare il pollice.
I got my thumb back for a second.
Mi è ritornato il pollice per un attimo.
The water's good, but the stream is as wide as my thumb.
L'acqua è buona, ma il flusso è largo come il mio pollice.
I will bite my thumb at them, which is a disgrace to them, if they bear it.
Io mi mordo il pollice, così son disonorati se non reagiscono.
No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but I bite my thumb, sir!
No, signore, non mi mordo il pollice per voi. Ma me Io mordo!
So, how's my thumb lookin', Doc?
Come sta il mio pollice, dottore?
Son of a bitch has got my thumb.
Quello stronzo ha il mio pollice.
I just stuck out my thumb and here I am.
Ho tirato fuori il pollice ed eccomi!
At least I didn't get the ball stuck on my thumb.
Almeno non mi si è incastrata la palla al pollice.
Look what I can do with my thumb.
Guardi cosa so fare col pollice.
I'm here with my thumb up my ass.
Sono qui col pollice nel culo.
If my thumb comes off it:
Se il mio pollice molla la presa:
I'm just standing here with my thumb up my butt.
Sto qui a grattarmi le chiappe...
Luckily for you, Harold, I poke my thumb in many pies.
Per tua fortuna, Harold, ho le mani in pasta un po' dappertutto.
I have to have the DRS button pressed with my thumb to keep the rear wing open which reduces drag obviously.
Devo avere il pulsante DRS premuto con il pollice per mantenere l'ala posteriore aperto per ridurre la resistenza ovviamente.
He played knick-knack on my thumb.
Lui faceva toc-toc suonando il mio tamburello.
On that sex road, I've got my thumb out, waiting to get on one of the sex cars.
Ai bordi della strada, tiro fuori il pollice, aspettando di salire su una macchina del sesso.
If I wanted to, I could wipe it out with my thumb like a god.
Che se volessi, potrei spazzare via con il mio pollice, come se fossi un dio...
Which made it no big deal for me to break my thumb.
Quindi non e' un gran problema rompermi il pollice.
You were never under my thumb.
Io non ti tenevo in pugno.
My thumb was cut off because of you!
Mi hanno tagliato il pollice per colpa vostra!
Next time I stick it in my thumb.
E che faccio, me lo conficco nel pollice.
I wonder... if I were to hold you down and threaten to put one of your eyes out with my thumb... would you tell me where you're hiding him?
Mi chiedo... se la bloccassi a terra e minacciassi di cavarle un occhio a mani nude... allora mi direbbe dove lo sta nascondendo?
My thumb was too close to the flame.
Il pollice era troppo vicino alla fiamma.
I picked up my thumb like it was a mini hot dog.
Ho raccolto il pollice come se fosse un mini hot dog.
I had that kind of leverage under my thumb and I let it slip away.
Avevo una tale pedina di scambio e me la sono fatta sfuggire.
If my thumb comes off this trigger, then we all explode.
Se stacco il pollice dal pulsante, saltiamo in aria.
I was wondering if, um, I could perhaps have my thumb drives back?
Mi stavo chiedendo se, forse potrei riavere le mie... chiavette USB?
I can pull the trigger with my thumb.
Posso premere il grilletto anche col pollice.
I could bend you with my finger and my thumb, a mere reed you feel in my hands.
Potrei piegarti con due dita... un semplice giunco nelle mie mani.
But my thumb went in three girls' assholes.
Ma ho dovuto infilare il pollice in tre deretani.
I'm gonna take my thumb off for you, all right?
Mi stacchero' il dito per te, va bene?
Fresh squashed my thumb in the door of a rover.
Il novellino mi ha chiuso un dito nella portiera del rover.
Oh, my God, I got some on my thumb!
Oh mio Dio, ne ho un po' sul pollice!
Because a gunshot wound today, and last week, I slammed my thumb in the kitchen drawer.
Perche' una ferita d'arma da fuoco oggi... la settimana scorsa, mi sono chiuso il pollice nel cassetto della cucina...
It would be the same thing if I put my thumb up and blocked that spotlight that's getting right in my eye, I can see you in the back row.
È come quando sollevo il mio pollice per bloccare la luce del faretto puntata proprio nei miei occhi, e vi vedo sullo sfondo.
Yet for me, signing it with my thumb sticking up like that doesn't feel natural.
Ma per me, dirlo a segni con il pollice alzato così non è naturale.
(Laughter) And if you look at it over here, the main thing I wrote on my thumb was the future.
(Risate) E se guardate proprio qui, la cosa piu' importante che ho scritto sul pollice e' il futuro.
4.9340438842773s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?